They are interrupted by Gastone and they must compose themself. Violetta gives a flower to Alfredo (a camellia of course) and promises him that they will meet again when the flower will be withered (the following day).
UN DÌ FELICE, ETEREA
Testo
ALFREDO
Un dì felice, eterea,
mi balenaste innante,
e da quel dì, tremante,
vissi d’ignoto amor.
Di quell’amor ch’è palpito
dell’universo intero,
misterioso, altero,
croce e delizia al cor.
mi balenaste innante,
e da quel dì, tremante,
vissi d’ignoto amor.
Di quell’amor ch’è palpito
dell’universo intero,
misterioso, altero,
croce e delizia al cor.
VIOLETTA
Ah, se ciò è ver, fuggitemi,
solo amistade io v’offro:
amar non so, né soffro
un così eroico amor.
Io sono franca, ingenua;
altra cercar dovete;
non arduo troverete
dimenticarmi allor.
Link Spotify:
solo amistade io v’offro:
amar non so, né soffro
un così eroico amor.
Io sono franca, ingenua;
altra cercar dovete;
non arduo troverete
dimenticarmi allor.
Link Spotify:
UN DÌ FELICE, ETEREA
English translation
ALFREDO
One happy day,
you flashed lightly into my life,
and since that day,I’ve lived in tremolous possesion
of that unspoken love,
that love which is the pulse
of the whole world,
mysterious, unattainable,
the torment and delight of my heart.
you flashed lightly into my life,
and since that day,I’ve lived in tremolous possesion
of that unspoken love,
that love which is the pulse
of the whole world,
mysterious, unattainable,
the torment and delight of my heart.
VIOLETTA
If that’s true, then leave me,
friendship is all I can offer you:
I don’t know how to love,
I couldn’t feel so great an emotion.
I’m being honest with you, sincere;
you should find somebody else;
then you wouldn’t find it hard
to forget me.
friendship is all I can offer you:
I don’t know how to love,
I couldn’t feel so great an emotion.
I’m being honest with you, sincere;
you should find somebody else;
then you wouldn’t find it hard
to forget me.
No comments:
Post a Comment